公益笑妈英语工作室's Archiver

admin 发表于 2011-3-8 19:43

给孩子读英文时能不能用中文解释?

[size=4]Q:
教孩子英文时大人只能说英文吗?

[b]笑妈:[/b]
如果你英语好能做到用全英文解释,你的孩子能听懂并接受你的全英文,那当然是最好不用中文。

如果大人英语不够好或者孩子听不懂英文解释,那就直接用中文。中文这个拐棍我是一直都有在用。[/size]

admin 发表于 2011-3-9 11:08

[b]回复 [url=http://www.youeryingyu.net/redirect.php?goto=findpost&pid=42&ptid=41]1#[/url] [i]admin[/i] [/b]
[size=4]Q:
你给笑笑读英文的时候,会夹杂中文解释吗?
[b]
笑妈:[/b]
我一直都在需要的时候就用中文解释。

最开始时是整句的,我担心她听不懂,那时她的词汇量很少,我用英文解释根本不现实啊。

现在偶尔遇到新单词,我会尽量用英文解释,但英文解释不通畅时,我还是会用中文。[/size]

admin 发表于 2011-3-9 14:10

[b]回复 [url=http://www.youeryingyu.net/redirect.php?goto=findpost&pid=51&ptid=41]2#[/url] [i]admin[/i] [/b]
[size=4]可以边读英文边解释中文吗?
Q:
你给女儿二十分钟的英文阅读时,有没有给她边读边解释中文?

[b]笑妈:[/b]
如果有新单词或是句型较复杂我担心她听不懂的时候,我会讲解中文意思。[/size]

admin 发表于 2011-3-10 10:59

[b]回复 [url=http://www.youeryingyu.net/redirect.php?goto=findpost&pid=42&ptid=41]1#[/url] [i]admin[/i] [/b]

[size=4]Q:
初给笑学英语时,是逐字学还是一句句的?

[b]笑妈:[/b]
一句句。

Q:
学新词时用汉语解释还是用别的方法?和笑阅读时翻译吗?

[b]笑妈:[/b]
学新词时用汉语解释。

和笑阅读时有时翻,有时不翻。如果我觉得她没听懂,就翻。[/size]

admin 发表于 2011-3-12 16:31

中文解释的比例一直在变

[b]回复 [url=http://www.youeryingyu.net/redirect.php?goto=findpost&pid=42&ptid=41]1#[/url] [i]admin[/i] [/b]
[size=4]Q:
笑2岁后才开始英文教育,我想2岁前她可以说是没有什么英文基础的,刚开始你给她读书的时候,有没有给她解释中文啊?

如果有解释,这种方法大概用多久后就停止,然后进入全英文阅读呢?

我也在用你的方法让孩子接触英语,一直看你的日记,我最想看你是怎样克服开始那段时间的困难的!

[b]笑妈:[/b]
从刚开始给她读书到现在,我都有给她解释中文。只是这种方法的比例在变化。

凡是阅读时遇到新词或是我觉得她不理解的句子,而我不会用英文表达时,我都会直接用中文给她解释或是问她。

开始那段时间的困难,其实是在于看不到效果时要不要坚持。读书给她听,是我的事情,她那一方面并没有给我造成什么困难。一直坚持了几个月后,我还不知道这种方法是否有效,我们这样的学习方式还不大家看好,因为那时没人相信,也没人做过这样用阅读教孩子学英文的事情。[/size]

admin 发表于 2011-3-12 18:40

这个翻译过程是否好?

[size=4]Q:
这几天开始学英语,比如我指着图书上的猫说cat,有时候出现cat的时候会说猫,或者指着图片给他看,现在他看到cat这个单词,就会读一次cat,然后自己翻译说猫,其他单词也有类似情况,我回想日记中笑没有这个翻译过程啊,不知道是否好,不知道怎么处理?

[b]笑妈:[/b]
没什么不好的,刚开始接触英语,我觉得孩子的表现是正常现象。[/size]

admin 发表于 2011-3-13 13:22

不能总是把英文翻成中文

[size=4]Q:
我给孩子读《机灵狗》已经有一年了,从ABC级已经读到了第三级,孩子现在马上要2周岁了。她现在可以听得懂我读过的《机灵狗》的大部分内容,但是极少开口说英语。

LG和我在亲子阅读的方法上产生分歧。通常我都是给她读完英语后,紧跟着就给她翻译成汉语,看《Hello Teddy》时也是这样,我怕她听不懂,总给她解释和翻译。但LG建议我不要说汉语,他说可以用动作,用实物演示,等她会说英语了再告诉她对应的中文意思。我则认为她就不可能会。我到底要怎样做哪?

[b]笑妈:[/b]
我觉得你应该听听你LG的一些建议,尽量用动作用实物演示。

有难度的,偶尔用中文解释。

可以用中文翻译,但不能长期用中文这样全文的大量的翻译!绝对不合适。你得想想你是要让孩子学英文还是学中文啊!

孩子会说英语后更是没必要再告诉她对应的中文意思。

Q:
我想说,有的词语真的很难用动作和实物表示啊。例如时态如何表示?

还有看《小乌龟》要不要解释哪?对于一个2岁的孩子来说,好多场景她都还没有经历过,没见过,她能知道动画里说的是什么吗?笑笑那么小时,你是怎么做的?

[b]笑妈:[/b]
不能表示的不表示。别太难为自己。

《小乌龟》要不要解释看具体情况定。笑看《小乌龟》是2岁多,真正开始经常看是快3岁,那时我没做什么,她那时已会中文阅读,看小乌龟的中文字幕能懂意思应该是她能看下去的原因之一。[/size]

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.2  © 2001-2009 Comsenz Inc.